|
我們已經完成了大量的技術文檔翻譯和出版,在不斷發展和完善過程中,我們制定了各項標準并積累了大量的技術資源,以及技術術語。
如下是我們擅長的翻譯領域:
機械 電子 汽車 工業
電力 電信 通訊
通信 軟件 計算機
醫療 化學 能源
環保 建筑 冶金 軟件
航天 航空 生化
食品 農牧 林業
服裝 紡織 各種標準:
環球-翻譯質量通用標準 (General Translation Guide) Ver 6.7
環球-翻譯文檔風格標準(Style Guide)Ver 5.3
環球-翻譯術語標準 (Terms Guide and Database) Ver 8.6
環球-翻譯流程標準 & 管理標準 (Translation Workflow and Management Guide) Ver 5.3
環球-錯誤級別標準 (Error Class Guide) Ver 4.1
文檔類型 |
.fm,.bk, .book , .mif |
FrameMaker |
.sgm, .sgml, .xml |
Framemaker + SGML, Epic Editor, Advent 3B2 |
.htm, .html, asp, .aspx…. |
DreamWeaver, FrontPage |
.qxd |
QuarkXPress |
.pm6, .p65,.pmd |
PageMaker |
.indd, .indb |
InDesign |
.doc, rtf |
Ms word |
.xtg |
QuarkXPress 導出的帶標簽格式的文本 |
.ttx |
Trados Tageditor |
.isc |
Trados Story Collector for InDesign |
圖形圖像 |
.ai, .eps |
Illustrator |
.cdr |
CorelDraw |
.fh8, .fh9 |
Freehand |
.psd |
Photoshop |
.jpg, .gif, .png, .bmp, .svg, .wmf, .pict , .Tiff |
Photoshop or other |
字體 |
.ttf |
TrueType |
.pfm , .pfb |
PostScript Type1 |
.otf |
OpenType |
|